饶阳新闻 > 旅游 > 月傅会员中心登陆-你以为“中国汉字” 是 Chinese word?你以为错了!

月傅会员中心登陆-你以为“中国汉字” 是 Chinese word?你以为错了!

发布时间:2020-01-10 14:05:31 浏览次数:2573

月傅会员中心登陆-你以为“中国汉字” 是 Chinese word?你以为错了!

月傅会员中心登陆,chinese这个词从小就学,但是你有没有把它用对呢?一起来看一看!

no.1

“我是中国人” ≠ i'm a chinese

i'm a chinese

i'm chinese ✔

✩为什么i'm a chinese 是错的?

这里的中国人其实是中国国籍的(人),所以chinese做形容词。

因此正确的说法是:i'm chinese或者“i'm a chinese woman”

✩chinese作名词的时候可以这么用:

中文

do you know chinese?

你懂中文吗?

中餐

do you want to have chinese for lunch?

中午想吃中餐吗?

中国人

in table tennis, the chinese are unstoppable.

说起乒乓球,中国人势不可挡。

no.2

“中国汉字 ≠ chinese word

中国汉字 = chinese character

英文单词=english word

★国家上大多语言都是字母拼成的,比如法语,德语,西班牙语,阿拉伯语,他们都有alphabet - 字母表,里面包含了所有的字母,比如英语有26个字母,就是26 english letters。

中国汉字=chinese character

★中国汉字是象形文字,方框字。在上世纪50年代为了方便学习才发明了拼音 。(世界上其他的语言大部分都是拼音文字,单词是由字母拼写组成)所以汉字有一个单独的词来表达:chinese character

一篇作文要求写200字,中文作文的话,就是200 characters,英文则是200 words。此外,手写叫做handwriting,他的字写得流畅优美就是his handwriting is flowing and graceful.

it's all chinese to me.

什么意思?

中文对于那些外国人来说太难了,所以听到一通理解不了的话,他们就会甩出这么一句:你在跟我说中文嘛?!言外之意是,你在说啥咧?我听不懂!

欢迎微信关注“华尔街英语”



最新新闻

推荐新闻